top of page
logotipo brisk branco.png

5 técnicas matadoras para melhorar sua pronúncia

  • 14 de nov de 2019
  • 3 min de leitura

Tudo está indo bem, a disciplina de estudo está fluindo e estamos felizes com o progresso. Até que um dia, em uma reunião ou call, nossos colegas nos pedem diversas vezes:

“sorry, could you repeat, please?”. E, nesse momento, percebemos que estamos negligenciando algo fundamental: nossa pronúncia.


Como garantir que estou falando corretamente quando não há um professor para corrigir? Como tirar vícios já adquiridos? E os cognatos então, palavras em inglês que se assemelham muito ao português? Muitas vezes é neles que tropeçamos: restaurante e restaurant, confortável e comfortable, projeto e project.


Mas não é preciso se martirizar, erros de pronúncia podem aparecer para alunos avançados e até mesmo na nossa língua materna. Quantas vezes falamos algo em português e imediatamente nos corrigimos? “Eu queria ter chegado mais cedo, mais estava muito trânsito. MAS estava muito trânsito.” Um erro que cometemos frequentemente, e nem por isso deixamos de ser fluentes. A grande chave é a auto-observação, para que logo possamos corrigir esses erros.



Confira as dicas dos nossos profissionais e pratique!

Papagaio de pirata: Se pensarmos na forma como aprendemos a falar, podemos dizer que o cérebro humano aprende por repetição. De tanto escutar determinados sons, consigo finalmente reproduzi-los. Uma prova disso é o sotaque, aprendemos a falar igual àqueles com quem temos mais contato diariamente. Portanto, ouvir e repetir a fala dos nativos é uma ótima estratégia para melhorarmos nossa pronúncia. Vídeos do YouTube são excelentes para isso, pois você pode procurar nativos de acordo com seu estilo e tentar imita-los: tom de voz, entonação etc. Assim, estará absorvendo a forma natural de se expressar em inglês.


Gravar áudio: Um dos motivos da dificuldade que temos é porque, ao falarmos, geralmente não “escutamos” a nossa própria voz, ou melhor dizendo, não estamos acostumados a prestar atenção à nossa voz, algo que fazemos intuitivamente com outras pessoas. Algo simples que você pode fazer é gravar sua própria voz, como se estivesse falando sozinho, e depois escutar com atenção a possíveis erros. Foque primeiramente naquilo que você já sabe que tem dificuldade (som do TH, ED dos verbos regulares, X, R etc.), e depois tente se corrigir ao gravar novamente. Outra dica é eleger um amigo com quem só falará em inglês e abusar das mensagens de áudio no WhatsApp. Como mencionado há pouco, é importante escutar as gravações novamente, para que você possa identificar e corrigir os erros. Caso esse amigo tenha mais experiência no idioma, você pode pedir ajuda dele para alerta-lo quando cometer um erro ou identificar algum “padrão” (por exemplo, você frequentemente confunde o “R” com “H”, e acaba falando head ao invés de red.)


Ditado no telefone (phone’s voice texting): Esse recurso permite escrever textos apenas com o usa da voz. O reconhecimento da fala é bastante eficiente e é possível habilitar mais de um idioma, portanto, dá para ter inglês e português! O funcionamento é muito simples! Ao abrir o teclado, basta clicar no microfone (ao lado da barra de espaço) e começar a falar. O celular reconhece o que está sendo dito, em um dos idiomas disponíveis, e transcreve sua mensagem! Se o celular não reconhecer as palavras, é porque não estão sendo pronunciadas corretamente.

Para ter acesso é muito fácil!

IOS: ajustes > geral > teclado > ativar ditado

Android: configurações > idioma e teclado (idioma e entrada) > Google digitação por voz


Stress: Calma, não é para ficar estressado! Stress é o mesmo que sílaba tônica e, quando nos atentamos a ela, evitamos muitos erros! Vale lembrar que, muitas vezes, a sílaba tônica de cognatos será diferente do português. Utilizando os exemplos mencionados há pouco, temos restauRANte e REStaurant, conforTÁvel e COMfortable, proJEto e PROject. Os dicionários podem ajudar muito, pois podemos escutar a pronúncia correta e também ver a forma como a palavra é transcrita no alfabeto fonético internacional. Na maioria dos dicionários, a sílaba tônica é sinalizada por um apóstrofo no início. Assim, veremos /ˈres.tə.rɑːnt/, /ˈkʌm.fɚ.t̬ə.bəl/ e /ˈprɑˌdʒɛkt/


Comparar sons: Qual a diferença quando pronuncio head e red? Tree and three? Word and World? Contudo, já me dei conta de que love tem o mesmo som de cup e culture? Ou que key rima com bee, knee, ski e sea? Letras diferentes podem produzir o mesmo som e a mesma letra ou palavras parecidas podem ter sons completamente diferentes, como tough (rima com cut), through (rima com blue), though (rima com go). Porque o inglês é incrível assim! Nem tudo tem “lógica” e para toda regra há exceções, porém, fazer associações de sons pode tornar nossa vida muito mais fácil e nosso aprendizado menos frustrante e mais leve.


Sendo assim, implemente essas 5 técnicas incríveis no seu dia a dia e aprimore ainda mais sua pronúncia, melhorando diretamente sua comunicação no geral.


Se você quiser receber mais contéudos e exercícios para melhorar seu inglês, inscreva-se para ganhar toda semana um e-mail repleto de conhecimento.

 
 
 

1 comentário


Gaylord Seavey
Gaylord Seavey
22 de mar

I see the conclusion's use of analytical neutrality. Both analytical objectivity and scope clarity are maintained in the presentation. The webpage provides further contextual information on the problem. Engagement design is contextualized by platform-driven entertainment systems.

Click the link

Curtir
bottom of page